2
Süleymān Şāh Dönemi Şāirleri
(1402-1411)
VE MİN ŞUʿARĀ'İ FĪ ʿAṢRİHĪ
III
AḤMEDĪ :
9
Mefẖarü'n-nāẓımīn eşherü'l-müteḳaddimīn Mevlānā Aḥmedī ṭayyeballāhü s̲erāhu ki İskender-nāme mü'ellifi ve yigirmi dört cildle ol sāde naẓmuñ şāʿir u (Hk.91a) muṣannifidür. ʿUlūm·ı maʿḳūl ü menḳūlde fāyıḳ ve ʿilm·ı uṣūl u fürūʿda envāʿ·ı iʿzāz ü ikrāmla imtiyāz bulmaġa lāyıḳ bir lā'übālī ʿālim ü kāmil ve maṭbūʿ·ı ṭıbāʿ·ı eks̲er·i ehl·i feżāil idi. Evā'il ṭaleb ü seyāḥatle diyār-ıʿArabda ʿulemādan Monlā Fenārī gibi dānā ve fużalā·yı eṭibbādan Şifā mü'ellifi Ḥācī Paşa ile şirket üzre oḳırlar. Ve Mıṣr vilāyetine varup Şeyẖ Ekmelü'd-dīn ḥużūrında (K.46a)taḥṣīl·i ʿilm·i kemāle küşiş ḳılurlar. Ol es̲nālarda bir abdāl bunlara keşf·i aḥvāl veʿarż·ı kemāl ile rumūz·ı istiḳbāl idüp Monlā Fenariye sen şemʿ·i rūşenā gibi encümen·i ʿulemāya nūr-efzā ve iḳtibās·ı envār·ı fażiletle beyne'l-fużālā hilāl·i çarẖ gibi engüşt-nümā olursun. Ve Ḥācī Paşaya sen ʿilm·i şerīf·i ṭıbba iştiġāl ve ol edā·yı mūcezle tabʿuñı şifā-sāz·ı erbāb·ı kemāl idüp ol fende şöhret·i kāmile ile ʿizz ü nāz ve ḥikmet·i şāmile ile kemā yenbaġī imtiyāz bulursun. Ve Monlā Aḥmedīye sen tażyīʿ·i evḳāt ve tetebbuʿ·ı naẓm·ı ebyāt idüp ʿindeˀş-şuʿarā' Aḥmedī·i ġazel-serā diyü añılursın dimiş idi. Fī nefsi'l-emr her biri didügi gibi vuḳūʿ bulmış idi. Maʿa hāẕā Aḥmedīnüñ naẓm·ı bī-ẖayālātı ve taṣavvuf u taṣarrufdan ẖālī kelimātı ẖuṣūṣā mufaṣṣal ü muṭavvel mes̲neviyyātı ve ḥalāvet ü selāsetden müberrā ʿibārātı tażyīʿ·i evḳātına belki taṣdīʿ·i eşrāf u sādātına ʿillet·i müstaḳile olmış idi. Ammā muḥāveresi şiʿr-gūyluġına ġālib ve meclis·i ṣoḥbetine mülūk u ekābir hemvāre ṭālib ü rāġıb olmaġla bir gün cihāngīr·i memāliksitān Emīr Timur·ı Gürgān ile ḥammāma girürler. Ve ol maḳūle ẖalvet·i ẖāṣ içinde perī-rūlar müẕākeresin ḳılurlar. (F.41a) Bu semen-ber cevān bu miḳdār sīm ü zere erzān ve bu Yūsuf-liḳā dil-sitān mīzān·ı ḳadr ü ḳıymetde andan girān diyu muṭāyebe ḥīninde Emīr·i mumāileyh·i nāmdār kendü bahāsından daẖi istifsār idünce Monlā·yı nādiredān senüñ biżāʿatüñ ẓāhir ü ʿiyān ve ḳıymetüñ (Hk.91b) seksen aḳça ile vāżıḥ u beyāndur didügi gibi ol şehriyar·ı ʿālem-muṭāf ṭarīḳ·i ʿadaletden inḥirāf itmeyüp benüm ḳıymetümden ʿöẕr·i ṣāf eyledüñ. Çaḳ başdan miyānumdaki peştemāl seksen aḳçaya alunduġı vāḳiʿ·i ḥāl iken ġabn·ı fāḥiş ṭarīḳasını mūcib söz söyledüñ buyurdı. Ol daẖi benüm naḳd·i taḳdīrüm hemān miyānuñdaki peştemāl içündür. Yoẖsa sen bir metāʿ·ı kem-bahā ve ḳadr ü ḳıymete degmedügin hüveydādur diyū (H.43b) ẓarāfete yüz urdı. Maʿa hāẕā kelāmı dutāh ve Emīr Tīmur incinüp ġażaba geldügi taḳdīrce te'vīl ü tedārüke bī-iştibāh olup fi'l-vāḳıʿ saña bahā yetişmez ve ḳadr u ḳıymetine künūz·ı ẖafiyye pīṣīn olsa yitmez dise olurdı. Ve ol şīr·i dīlīrüñ ser-pençe·i ġażabından ẖalāṣa dermān bulurdı. Ḥālā ki incinmedi ḥaẓẓ itdi ve ol bahā bahānesine inʿām u iḥsān ṭarīḳına gitdi. El-ḳıṣṣa mezbūr Aḥmedī şāʿir·i sāde-gūy ve mes̲nevī tarẓında baḥr·ı ṭabīʿatı bir aḳar cūydur. Ve İskender-nāmesinde meẓkūr u mesṭūr olan ebyātdan bu naẓm·ı meşhūr īrādı her cihet ile ḳāṭıʿ·ı güft ü gūydur.
10
Der-Ṣıfat·ı Ḫazān
4
1
a.
İʿtidālinden ʿudūl itdi hevā
b.
Gitdi gülden berg ü bülbülden nevā
2.
a.
Lāle vü gülden muʿarrā oldı bāġ
b.
Bülbülüñ ʿişretgehini ṭutdı zāġ
3.
a.
Ḫār-püştüñ ẖār ṣaḳlar cānını
b.
Tirligi döker semūrun kanını
11
El-ḥaḳ ol kitābında bu maḳūle ebyāt ġāyetle nā-yābdur. Feammā sādesi bī-ḥadd ü bī-ḥisābdur.
12
Nazm
5
1
a.
Fikr eyle mebde'üñ nireden niredür meʿād
b.
Hem geldigüñden işbu maḳāma nedür murād
13
Bu maṭlaʿ daẖi dīvānındandur diyu Mevlānā Latīfī teẕkiresinde yazmışdur. Ve ʿilm·i ṭıbdan Mesāʿil·i Ḳānūn·ı Şifāyı Türkī naẓm ile kitāb eyledügin daẖi beyān eylemişdür. Sivas vilāyetinden idügine şübhe yoḳdur. Sehī Beg ḳavlince (Hk.92a) Cemṣīd ü Ḫurşīd adlu bir manẓūm kitābı daẖi vardur. Süleymān Şāha ṣunup cevāʿiz·i seniyyesin almışdur.
IV
MEVLĀNA ḤAMZAVĪ :
14
Sābıḳu'ẕ-ẕikrüñ birāderidür. Mezbūr Süleymān Şāh bin Bāyezīd Ḫanuñ muṣāẖibi eyyām·ı ʿıyş u ʿīşret ve hengām·ı nūş·ı meserretde ser-vakt·ı ẖāṣı ẖiẕmetinüñ rāġıbı idi. Maʿa hāzā Āḥmedī daẖi dāẖil·i meclis·i ẖāṣ idi. Ḥattā Şeyẖoġlı dimekle meşhūr Monlā Şeyẖīnüñ hemşireẕādesi diyu meẕkūr Cemālī nām dāʿī·i s̲enākār ve ātiyyede meẕkūr olacaḳ Āḥmed·i Dāʿī her zamānda maḥrem·i ḥarem olan ẖavāṣ idiler. Gāh ü bī-gāh ki bezm·i (Ü.37a) ẖāṣ·ı sulṭānīde pervīn gibi cemʿiyyet (K.46b) idüp gāh benātü'n-naʿş mis̲āl ve gāh mīzān·ı felek-tims̲āl maṭbūʿ u mevzūn kelimāt·ı siḥr·i ḥalāl söyleşürlerdi. Cevā'iz·i seniyyesin dāmen dāmen alup avuç avuç verilen sīm ü zere ḳanāʿat itmezlerdi. Ve bi'l-cümle Ḫamzāvī Ḫamza ḳıssasınuñ yigirmi dört mücelledde naẓm u nes̲rle cemʿine himmet itmiş idi. Ḥattā bu te'līfinden ṣonra Ḫamzāvī maẖlasını ihtiyār kılmış idi. Birāderi Aḥmed daẖi şevḳe gelüp İskender-nāmeye küşiş ve yigirmi dört mücelledle cemʿine verzīş itmiş idi. Ammā ʿulūm·ı maʿārifine söz yoġ idi. Naẓmı sāde olduġı gibi levḥ·i ẕihni nükūş·ı fünūndan sāde degül idi. Sābıḳan Monlā Fenārī ve Şifā mü'ellifi Hācī Paşa·yı merḥūm ile şirketen ders oḳıdukları ve Mıṣr·ı Kāhireye varup Şeyẖ Ekmelü'd-dīnden telemmüẕ ḳılduḳları maḥallinde mesṭūr olmış idi.
V
MONLĀ AḤMED-İ DĀʿĪ :
15
Bu daẖi ol devr şuʿarā'sından ve vilāyet·i Germiyānuñ ḳużāt·ı ẓurefāsından idi. Maʿa ẕālik mezbūr Süleymān Şāhuñ nüdemāsından olup ẖaylī şöhret bulmış idi. Ḫuṣūṣā Ferāḥ-nāme nām bir risāle naẓm idüp rezm ü cenge müteʿalliḳ nice teşbīhāt·ı rengīn īrād itdüginden ġayrı teressül üslūbunda baʿżı münşe'ātla (Hk.92b) daẖi küllī iştihār virmiş idi. Bu beyt Ferāḥ-nāmesindendür diyu Mevlānā ʿĀşıḳ yazmışdur.
16
Beyt
1
1
a.
Eger dilden gelen elden geleydi
b.
Gedālar ḳalmayup sulṭān olaydı
17
(F.41b) Ve Laṭīfī bu maṭlaʿı īrād itmişdür.
18
Beyt
2
1
a.
Gözüm hiç gördügün var mı be-ḥaḳḳ·ı sūre·i Ṭāhā
b.
Benüm yārüm gibi fitne benüm göñlüm gibi şeydā
19
Ammā Sehī Beg merhūm ġayr·i mükerrer bir muḥteraʿ ġarīb ġazelini īrād eylemişdür. Ṭarzı ẖaylice maḳbūldür.
20
Ġazel
3
1
a.
Eyā ẖurşīd·i meh-peyker cemālüñ müşterī manẓar
b.
Ne manẓar manẓar·ı ṭāliʿ ne ṭāliʿ ṭāliʿ·i enver
2.
a.
Yüzüñdür āyet·i raḥmet özüñdür maẓhar·ı ḳudret
b.
Ne ḳudret ḳudret·i ṣaniʿ ne ṣāniʿ ṣāniʿ·i ekber
3.
a.
Süleymān sīreti sende Sikender ṣūreti sende
b.
Ne ṣūret ṣūret·i Yūsuf ne Yūsuf Yūsuf·ı server
4.
a.
(H.44a) Felek saṭrancını utduñ saʿādet mülkini ṭutduñ
b.
Ne milket milket·i devlet ne devlet devlet·i Ḳayṣer
5.
a.
Ḳapuñda ḳullaruñ bī-ḥad velī kemter ḳuluñ Aḥmed
b.
Ne Aḥmed Aḥmed·i Dāʿī ne dāʿī dāʿī·i çāker